5 scriitori germani

Literatura germană este foarte bogată, având o contribuție importantă în istoria literaturii universale. Unii autori germani sunt arhicunoscuți, precum Gunter Grass (care a murit în 2015), Herman Hesse, Bertolt Brecht, Rainer Maria Rilke, Franz Kafka (discutabil, pentru că a locuit la Praga, dar a scris în germană), Bernhard Schlink (cu faimoasa lui carte The Reader publicată în 1955), desigur și Johann Wolfgang Von Goethe. Thomas Mann este de asemenea un mare clasic al literaturii germane.

Patrick Suskind este un scriitor foarte popular în prezent. A studiat la Munchen, însă apoi s-a mutat la Paris. Orașele franceze îl inspiră și reprezintă adesea fundalul pentru cărțile lui. „Parfumul” său a fost tradus și în română.

Dacă știi limba germană la nivel mediu sau avansat, este o oportunitate pentru a citi literatură valoroasă în limba germană. Poți învăța, astfel, cuvinte noi. Lecturile dezvoltă empatia și vocabularul, ne ajută să ajungem mai repede la fluență într-o limbă străină.

Iată cinci scriitori în limba germană foarte citiți acum:

  1. Elfriede Jelinek este o romancieră din Austria. Este una dintre cele mai importante scriitoare în limba germană acum. Pe lângă multe premii literare, a primit și Premiul Nobel pentru Literatură în 2004, „pentru muzicalitatea din cărțile sale, absurditatea clișeelor sociale prezentate și puterea de captivare”. A scris și piese de teatru. O carte foarte cunoscută a sa este Die Klavierspielerin/The Piano Teacher, tradusă și în română. Autoarea cântă la pian, de fapt. Poți asculta interviurile sale în limba germană și poți citi cartea în original sau în traducere.
  2. Jan Koneffke este un scriitor german valoros. A studiat filosofie și germanistică la Berlin. Locuiește la Viena, uneori la București. Pentru că a locuit șapte ani la Roma, unde a cunoscut o româncă, cu care s-a căsătorit în 1999. Chiar traduce din italiană și română în germană. O primit multe premii și burse literare în Germania și a scris multe cărți, de exemplu Gulliver in Bulgarien și Eine Liebe am Tiber, „O iubire la Tibru”, tradusă și în română. Poți citi aici această carte în original.
  3. Monika Peetz este o scriitoare și scenaristă germană. A studiat germanistică, științele comunicării și filosofie la Universitatea din Munchen. Primul ei roman a fost publicat în 2010, cu continuarea Sieben Tage ohne din 2012 și un al treilea volum în anul următor, toate trei ecranizate. „Șapte zile fără” a fost tradusă și în română. Patru dintre cărțile sale au fost deja traduse la noi, iar în 2014 autoarea a fost la FILIT, Festivalul Internațional de Literatură și Traducere din Iași. Poți citi cartea sa în original.
  4. Michael Ende, cunoscut pentru cărțile sale pentru copii, a scris și cărți pentru adulți. Însă cărțile sale pentru copii au avut un impact masiv și au fost vândute în milioane de exemplare. Unele au devenit filme. Cărțile sale au fost traduse în peste 40 de limbi și au fost vândute în mai mult de 35 de milioane de exemplare. După cum a spus acest autor, cărțile lui „sunt pentru copii între 80 și 8 ani”. Amestecul între ficțiune și realitate din scrierile sale este nemaipomenit. Michael Ende a fost fascinat de Japonia, iar vânzările cărților lui în Japonia reprezintă peste 2 milioane de exemplare. A scris multe cărți, iar cea mai faimoasă este Momo. Descoper-o în limba germană (sau într-o traducere).
  5. Manfred Spitzer este scriitor, dar și psihiatru și neurolog. A studiat filosofie, psihologie și medicină la Universitatea din Freiburg. A primit câteva premii pentru cărțile sale și a fost invitat la diferite conferințe și interviuri pentru a discuta despre cărțile pe care le-a scris. El scrie despre influența ecranelor asupra noastră și mai ales a copiilor, despre dependența de ecrane și consecința acesteia. A scris multe cărți, despre halucinații, deziluzie, stima de sine, muzica și efectele sale asupra creierului, singurătate (Einsamkeit) – o carte tradusă în italiană, demența digitală (Digitale Demenz) – tradusă și în română. Poți găsi această carte în germană aici.

Am putea să-l adăugăm la această listă pe românul Jan Cornelius, scriitor în limba germană, care s-a stabilit în Germania (la Dusseldorf) când avea 27 de ani, în 1977. A scris multe cărți în germană. În plus, a tradus în limba germană (de exemplu două cărți ale lui Dan Lungu).

Lecturile sunt foarte benefice, îți îmbunătățesc și abilitățile de scriere. Cititul înseamnă o stimulare mentală bună, care reduce stresul și ne îmbogățește cultura generală.

La Lektor, cursanții sunt încurajați să citească texte în limba străină studiată încă de la nivel începător, pentru a învăța cuvinte noi și a-și mări puterea de concentrare.

Lectură plăcută!

Article by Nadia Esslim

Newsletter

Subscribe to our newsletter and stay up to date with the latest news