Îmbunătățirea vorbirii într-o limbă străină

A vorbi fluent într-o nouă limbă cere timp. Așa că, în primul rând, avem nevoie de răbdare. Un prim pas înainte de a vorbi, puțin mai ușor, poate fi să înțelegem mesajele vorbite ale altora. Putem înțelege din ce în ce mai bine ascultându-i cu atenție pe ceilalți, printr-o expunere la limba străină studiată cât de des posibil.

Este important să ne simțim încrezători, să avem încredere că putem vorbi fără „să ne facem de râs”, să vorbim cu curaj folosind cuvintele și expresiile pe care le știm deja. Poate greșim pe alocuri la pronunție, însă important este să ajungă mesajul la interlocutor fără echivoc și să ne facem înțeleși. Este firesc să facem greșeli la început. Faptul că facem efort să studiem o limbă străină merită respectul și aprecierea nativilor.

Pentru a putea comunica mult, este bine să cunoaștem multe cuvinte. Așa încât extinderea vocabularului poate fi o prioritate în abordarea studiului unei anumite limbi. Când învățăm cuvinte într-un domeniu, putem să le folosim imediat în contexte care au legătură cu tema respectivă. Experimentați cu curaj cuvintele și expresiile pe care le învățați.

Dicționarele online oferă și pronunția cuvintelor, unele au chiar două pronunții pentru limba engleză de exemplu (British English și American English). Verificați pronunția și corectați ceea ce pronunțați greșit, pentru a putea comunica fără ezitări în viitor și pentru o mai bună înțelegere. A învăța transcrierea fonetică este de asemenea o idee bună, pentru că această familiarizare ne ajută să pronunțăm cuvintele corect (mai ales la engleză).

Pentru a pronunța corect și a vorbi cât mai fluent pe diferite teme, este bine să ascultăm cărți audio, să urmărim filme și alte emisiuni la televizor în limba pe care o studiem. Unele cărți audio sunt foarte interesante și, în plus, pot fi descărcate gratuit. În cazul în care aveți cartea și pe hârtie, puteți asculta în timp ce citiți și, eventual, sublinia cuvintele noi. Când aveți nevoie de subtitrare pentru film, alegeți doar subtitrarea în limba respectivă. Subtitrarea în limba maternă este mai puțin folositoare în procesul de învățare.

Poate vă place muzica – puteți căuta online versurile, remarca noi cuvinte și expresii, apoi puteți asculta și verifica înțelegerea lor fără a avea textul în față. Și, bineînțeles, le puteți cânta.

Studiul este foarte plăcut și în prezența altora, într-un grup sau cu un prieten de studiu care să ne impulsioneze, să ne motiveze, cu care să comunicăm în limba aleasă. Un partenere de conversație este, evident, foarte important. Uneori apar și cluburi/serate de vorbit cu vorbitori nativi de diferite limbi. Există și posibilitatea de a găsi online site-uri de „language exchange”.

O parte esențială a cursurilor oferite de Lektor este dezvoltarea abilității de a vorbi în limba studiată!

Article by Nadia Esslim

 

Newsletter

Abonează-te la newsletterul nostru și fii la curent cu ultimele noutăți